白云苍狗
见“白衣苍狗”。
见“白衣苍狗”。
见“汉阴机”。
邱燮友注译。台湾三民书局印行,初版于1973年5月,1989年修订八版,为《古籍今注新译丛书》之一。本书以整理古籍的方式,融合今人研究唐诗的观点,给予唐诗以新的评价。版本依据清章燮《唐诗三百首注疏》本
蒋寅著。上海古籍出版社1992年8月出版,20万字。本书为作者的博士论文,以研究大历时期的诗歌创作为中心,时限为天宝十四载(755)至贞元八年(792),对大历诗的基本内容与性格,它与前后诗歌的不同,
清黄周星撰。周星(1611?~1685),字九烟,金陵(今江苏南京)人,崇祯进士,官户部主事。明亡遁迹湖州,后投河自杀。此书有清康熙刊本。明人论唐诗常有初、盛、中、晚之分,黄氏在《自序》中则认为“犹之
【介绍】:见柳宗元。
【介绍】:钱起《题玉山村叟屋壁》诗句。二句描写山村傍晚景色,画面自然逼真,令人神往,表达了作者羡慕隐逸的思想情趣。高仲武评曰:“特出意表,标雅古今。”(《中兴间气集》卷上)
谓卖酒。垆,指放酒坛的土台。《史记·司马相如列传》载卓文君私奔相如,在临邛当垆卖酒。后以“当垆”为咏卓文君的典故,亦以咏美丽多情的酒家女。薛能《赠歌者》:“汉浦蔑闻虚解佩,临邛焉用枉当垆。”段成式《嘲
《楚辞·离骚》:“望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。”屈原以请鸩鸟为媒谋娶有娀之美女而鸩鸟从中作梗为喻,辩明自己受别人的谗言陷害。后因以“鸩鸟媒”为受谗言陷害之典。元稹《中元作
①靠着门。李白《北风行》:“倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。”②《战国策·齐策六》:“王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:‘女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。’”后因
【介绍】:元稹作。此诗选自元稹传奇作品《莺莺传》(又名《会真记》)。会真,即是遇仙,意即与天仙般的美女幽会。作者以艳冶、细腻之笔生动地描述了一对青年男女深夜欢会的情景以及女子离去后男子怅然若失的心情。