字典APP>历史百科>诗词百科>杜甫诗全译

杜甫诗全译

韩成武、张志民译注。河北人民出版社1997年10月出版,101.5万字。本书是大陆第一部杜诗全译本,以仇兆鳌《杜诗详注》所收诗歌为依据(唯《哭长孙侍御》一首作杜诵诗,不录),每首诗有题解、原诗、注释、译文四项。题解包括编年和内容提要。全书将杜甫生平分为读书与漫游时期、困居长安时期、身陷叛军中及为官时期、飘泊时期四个阶段。第三个阶段又分从奉先到鄜州、身禁长安、从长安到凤翔、从凤翔到鄜州、从鄜州到长安、从长安到华州六个段落;第四个阶段又分从华州到秦州、从秦州到同谷、从同谷到成都、从成都到绵州、梓州、阆州等地、返回成都、自成都沿岷江南下入长江东进、滞留云安、寓居夔州、飘泊荆湘九个段落。注释以精要为特点,一般只注释典故和生僻词语。译文是本书的核心部分。译者参阅了大量资料,细览百家之说,择其善者而从之;忠于作品原意,审慎加以翻译;个别诗句跳跃处,则根据上下文意而增补有关内容,总起来说,基本上做到了信、达、雅。

猜你喜欢

  • 刘昭禹

    【介绍】:字休明,婺州(今浙江金华)人。一作桂阳(今湖南郴州)人。五代时仕湖南马氏,历县令、节度推官,为马希范天策府学士。折节下贤,曾力荐诗人石文德入天策府。工诗,好苦吟,重炼字,诗多奇趣。《全唐诗》

  • 蚍蜉撼树

    韩愈《调张籍》:“李杜文章在,光焰万丈长。不知群儿愚,那用故谤伤。蚍蜉撼大树,可笑不自量。”后因以“蚍蜉撼树”比喻不自量力而想去诋毁伤害别人。

  • 多缘

    ①佛教语。谓有许多俗事缠身。王梵志《多缘饶烦恼》:“多缘饶烦恼,省事得心安。”②多半因为。许浑《送别》:“多缘去棹将愁远,犹倚危楼欲下迟。”

  • 太常斋

    见“太常妻”。

  • 击搏挽裂

    攻打撕裂。形容争斗激烈。陆龟蒙《五歌·水鸟》:“则有觜铍爪戟劲立直视者,击搏挽裂图羶腥。”

  • 卜商

    人名。孔子弟子,姓卜名商字子夏。《史记·仲尼弟子列传》:“卜商字子夏……孔子既没,子夏居西河教授。其子死,哭之失明。”后用为称颂儒学家之典。李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》:“燕地尊邹衍,西河重卜商。

  • 任奉古

    【介绍】:见任希古。

  • 韩察

    【介绍】:京兆长安(今陕西西安)人。韩休曾孙。元和十一年(816)为河东节度判官、侍御史,后任京兆府富平县令、明州刺史等职,《全唐诗》存诗1首。

  • 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞

    【介绍】:高适《燕歌行》诗句。二句将战士的英勇牺牲与将帅的流连声色形成鲜明的对比,有力地揭露了军中将士间苦乐悬殊的现实。吴汝纶说:“二句最为沈至。”(《唐宋诗举要》卷二引)

  • 若木

    古代传说中的一种神树。一说在日落处;一说即扶桑。李峤《日》:“旦出扶桑路,遥升若木枝。”元稹《梦上天》:“西瞻若木兔轮低,东望蟠桃海波黑。”