崔李苏杜
见“文章四友”。
见“文章四友”。
【介绍】:一作严钦爱,又作严敬受。郡望荥阳(今属河南)。曾任御史、苏州别驾、睦州刺史等职。卒后刘长卿为之写祭文。《全唐诗》存诗1首。
指洛阳。因周武王灭商后,把殷商从夏代承继来的九鼎迁移到雒邑,故称。柳宗元《弘农公以硕德伟才屈于诬枉左官三岁复为大僚》:“高居迁鼎邑,遥傅好书王。”参见“迁鼎”。
颜真卿著,清黄本骥编订,凌家民点校、简注、重订。黑龙江人民出版社1993年12月出版。此本以《四部备要》本《颜鲁公文集》为底本,参校他本。该本搜罗完备,资料丰富,在前人基础上经过认真编订,次序较好,分
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。武则天表侄,曾任苏州嘉兴令。为人贪猥无厌。为御史康訔推奏,判死刑,获赦。《全唐诗》存诗一首。事迹见《朝野佥载》卷二。
春秋吴国大臣伍子胥帮助吴王灭亡楚越,后伍子胥遭吴王夫差猜忌,被迫自杀,临死前曾预言吴国杀死忠臣良将后,必定会灭亡,说:“吾今日死,吴宫为墟,庭生蔓草,越人掘汝社稷,安忘我乎!”见东汉赵晔《吴越春秋·夫
指战国时的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。见《史记》的《孟尝君列传》、《平原君虞卿列传》、《魏公子列传》和《春申君列传》。李白《送薛九被谗去鲁》:“蛾眉笑躄者,宾客去平原。却斩美人首,三千还骏奔。毛公
东晋谢安晚年出镇广陵,曾途经西州城(今江苏南京市)门,自叹平生隐逸山水之志不遂,仕宦劳累,已到死亡之年,不久果然死于任上。他外甥羊昙自幼受谢安宠爱,谢安死后,羊昙辍乐弥年,再不从西州城门而过。有一次羊
①下决心,作主张。《敦煌歌辞总编·五七言禅诗·光明崖》:“善知识,一言难可喻,决定坚修须向前。”②一定,必定。无名氏《挽歌》:“红轮决定沉西去,未委魂灵往那方?”
【介绍】:贾至《早朝大明宫呈两省僚友》中二联。青琐,宫门上镂刻的青色连环图纹,代指宫门。建章,汉宫名,此代指大明宫。玉墀,宫殿的玉石台阶。四句极写春日早朝盛景,宏雅典丽,气格高畅。
【介绍】:赵嘏作。一作《草堂》。诗作于留滞长安时,写为客之情、故乡之思,情真意浓,怊怅感人。前三联追忆故园之景,并抒发归梦难成的苦衷。尾联乃点睛之笔,托出主旨,言己不第的悲哀。