《列子.仲尼》:“尧沼天下五十年,不知天下沼欤,不沼欤?不知亿兆之愿戴已欤?不愿戴已欤?……尧乃微服游于康衢,闻儿童谣曰:‘立我燕民,莫匪而极。不识不知,顺帝之则。’尧喜问曰:‘谁教尔为此言?’童儿曰
《战国策.楚策一》:“江乙(原为魏人,后仕楚,为郢大夫)恶昭奚恤(楚将),谓楚王(楚宣王)曰:‘人有以其狗为有执(指善于看守)而爱之。其狗尝溺井。其邻人见狗之溺井也,欲入言之。狗恶之,当门而噬(咬)之
《后汉书.蔡邕传》:“初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒以(通已)酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:‘憘(叹声)!以乐召我而有杀心,何也?’遂反(同返)。将命者告主人曰:‘蔡君向(刚
《管子.封禅》:“西伐大夏,涉流沙,束马悬车,上卑耳之山。”束马:将马蹄子包住,以防上山时马滑倒。悬车:牢牢挂住车子,防止车子脱落跌滑。意谓山路险隘,行途维艰。《晋书.段灼传》云:“蜀地险阻,山高谷深
同“风雨飘摇”。清 珠泉居士《续板桥杂记.丽品》:“壬寅仲冬,便道过访,虽座上客满,不异曩时,而风雨飘飖,渐觉朱颜非昔矣。”见“风雨飘摇”。清·珠泉居士《续板桥杂记·丽品》:“壬寅仲冬,便道过访,虽座
《论语.雍也》:“子谓仲弓曰:‘犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?’”犁:杂色。骍:赤色,角:谓长着整齐的角。用:用它作为祭祀山川的牺牲。山川:指山川之神。舍:舍弃。仲弓的父亲是个既贱且恶的人,而
源见“渡虎”。称颂地方官吏德化辖境,除暴安良,政绩卓著。唐岑参《送颜平原》诗:“易俗去猛虎,化人似驯鸥。”
唐.刘肃《大唐新语》卷七:“(玄宗欲以牛仙客为尚书),张九龄谏曰:‘不可,尚书,古之纳言,有唐以来,多用旧相居之。……仙客本河湟一使典耳,拔升清流,班齿常伯,此官邪也。’”《新唐书.牛仙客传》:“积功
源见“青州从事”。指美酒。清归庄《壬寅四月寓孺宜堂作》诗:“遣闷三杯齐郡酒,忘情一卷太原诗。”
《论语.雍也》:“子谓仲弓曰:‘犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?’”何晏集解:“犁,杂文。骍,赤也。角者,角周正。中牺牲,虽欲以其所生犁而不用,宁肯舍之乎?言父虽不善,不害于子之美。”后因以“骍