字典APP>英语词典>presupposed翻译和用法

presupposed

英 [ˌpriːsəˈpəʊzd]

美 [ˌpriːsəˈpoʊzd]

v.  姑且认为; 假设; 以…为前提; 依…而定
presuppose的过去分词和过去式

过去式:presupposed 过去分词:presupposed 

COCA.42044

柯林斯词典

  • VERB 预先假定;以…为前提;以…为先决条件
    If one thingpresupposesanother, the first thing cannot be true or exist unless the second thing is true or exists.
    1. All your arguments presuppose that he's a rational, intelligent man...
      你所有论点的前提都是他是一个理性而聪明的人。
    2. The end of an era presupposes the start of another.
      一个时代的结束意味着另一个时代的开始。

双语例句

  • But since the logical idea is as much a universal as it is in being since it is presupposed by the notion as much as it itself immediately is, its beginning is a synthetic as well as an analytical beginning.
    但逻辑的理念既是普遍的,又是存在着的,既是以概念为前提,又直接地是概念本身,所以它的开始既是综合的开始,又是分析的开始。
  • They are assumptions and inferences we might make about the question, but are not presupposed within the question itself.
    但是我们可以通过问题制造假设,只是问题本身不具有假设而已。
  • Since human enters the industrialized era, the change of key technologies has always presupposed the process change which depends much more on the progress of means of production.
    从人类步入工业化时代至今,关键技术的变革往往都是以工艺的变革作为先决条件,而工艺的进步更多的则取决于生产工具的进步。
  • The wavelet is usually presupposed the minimum phase in wavelet estimation.
    常规的地震子波估计是在假设子波为最小相位的基础上对地震记录进行处理。
  • The applications and markets of optical LAN are also presupposed and analysed;
    对其应用和市场作了预测分析;
  • In the deducing process, no specific flow mode is presupposed, and the conclusion of temperature subtracting by the same side for logarithmic mean temperature difference can be easily drawn.
    推导过程无需假定冷热流体的特定流向,并利于得到对数平均温差同侧相减的规律。
  • The expression of "what is art" is a deadly wrong way to ask a question, which has mistakenly presupposed that art is an independent entity.
    “什么是艺术”这种表达方式,是一个非常错误的提问方式,这个错误方式预先错误地假设艺术是一个独立的实体。
  • Either in the traditional study of Chinese women or in the anthropological study of the system of the Han kinship, there is usually a presupposed basic image as the object, that is, women defined as a dependant.
    无论在传统的中国妇女研究还是在人类学汉人亲属制度研究中,大多预设了其研究对象的形象基调&妇女通常被定位为依附者的角色。
  • But this approach presupposed the distinction between observation sentences and non-observation sentences in a language, and observation sentences are evidence for knowledge of external world.
    但是这个进路预设了自然语言中有很明确的观察语句与非观察语句的区分,而且观察语句同时是作为有关外在世界的知识的证据。
  • Finally, from the psychological level, the judges should make great efforts to presupposed ideal personality.
    最后,在心理层面上,法官应当向其预设的理想人格不断努力。