equivocation
英 [ɪˌkwɪvəˈkeɪʃn]
美 [ɪˌkwɪvəˈkeɪʃn]
n. 含糊其辞; 支吾; 搪塞
BNC.33961 / COCA.25752
牛津词典
noun
- 含糊其辞;支吾;搪塞
a way of behaving or speaking that is not clear or definite and is intended to avoid or hide the truth
柯林斯词典
- VERB 含糊其词;说模棱两可的话
When someoneequivocates, they deliberately use vague language in order to deceive people or to avoid speaking the truth.- He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections...
他支支吾吾地说着很多万一进行选举会发生的状况。 - He had asked her once again about her finances. And again she had equivocated.
他又一次询问她的财务状况,她再次含糊其词。
- He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections...
英英释义
noun
- falsification by means of vague or ambiguous language
- intentionally vague or ambiguous
- a statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth
双语例句
- You would wrong him and wrong yourself by equivocation of any kind.
你应该用含糊的语言来含糊他和你自己。 - Huang chose to sign with ABC in deference to the residual power of network television to alter mass perceptions about race, and he had hoped to portray the Asian-immigrant experience without equivocation or compromise.
黄选择跟ABC合作,是觉得电视网还有一定的残余影响力,可以改变公众对种族的看法。他希望能够毫不含糊、毫无妥协地描绘亚洲移民的生活经历。 - With this technique it is possible to adopt other important components of conventional information theory such as equivocation and redundancy.
用这种方法就有可能采用常规信息论的其它重要成分,如模棱两可信息和多余信息。 - Natural language has puns and equivocation so that it is impossible to find the relation between world and picture unless to create an ideal language.
自然语言具有歧异性和模糊性,因此必须构造一种理想语言才能建立对世界的图像关系。 - I love that equivocation over Hong Kong.
我喜欢她对香港人的含糊其辞。 - The result of this equivocation is to contrast the good of others with the good of the particular being that I am.
这种模棱两可的结果,是将别人的善,跟作为「我」的特别的生命实存作对比。 - Equivocation is first cousin to a lie.
含糊其词是谎言的近亲。 - We gather because the time for equivocation is over.
我们在此开会是因为不能再态度模棱两可了。 - This equivocation has carried through to his trade policy appointments.
他的这种含糊态度延续到了他对一众贸易政策官员的任命上。 - A clear distinction must be drawn between right and wrong, for inner-Party controversies over principle are a reflection inside the Party of the class struggle in society, and no equivocation is to be tolerated.
是非一定要搞清楚,因为党内的原则争论,是社会上阶级斗争在党内的反映,是不允许含糊的。
