desolation
英 [ˌdesəˈleɪʃn]
美 [ˌdesəˈleɪʃn]
n. 孤寂; 悲哀; 忧伤; 废墟; 荒芜; 凄凉
复数:desolations
BNC.14579 / COCA.17109
牛津词典
noun
- 孤寂;悲哀;忧伤
the feeling of being very lonely and unhappy - 废墟;荒芜;凄凉
the state of a place that is ruined or destroyed and offers no joy or hope to people- a scene of utter desolation
满目疮痍的景象
- a scene of utter desolation
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 凄凉;孤寂;悲怆;绝望
Desolationis a feeling of great unhappiness and hopelessness.- Kozelek expresses his sense of desolation absolutely without self-pity.
科泽莱克不带一丝顾影自怜地表达了自己的凄凉悲怆之感。
- Kozelek expresses his sense of desolation absolutely without self-pity.
- N-UNCOUNT 荒凉;荒芜;荒废;满目疮痍
If you refer todesolationin a place, you mean that it is empty and frightening, for example because it has been destroyed by a violent force or army.- We looked out upon a scene of desolation and ruin...
我们放眼望去,眼前是一片荒凉的废墟。 - She says the army left desolation and death through the whole of northern Morazan.
她说军队在整个莫拉桑省北部留下了满目疮痍和遍野横尸。
- We looked out upon a scene of desolation and ruin...
英英释义
noun
- an event that results in total destruction
- sadness resulting from being forsaken or abandoned
- a bleak and desolate atmosphere
- the nakedness of the landscape
- the state of being decayed or destroyed
双语例句
- Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
[和合]你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,16耶路撒冷成为荒场。 - Where Do You Turn in a Time of Indecision and Desolation?
在犹豫不决感觉凄凉的时候,你会做什么? - A sense of desolation overwhelmed me.
我感到无限凄凉。 - How can you live in such desolation?
你怎么能住在这种荒凉的地方? - I caught his eye and saw desolation.
我抓住他的眼神,发现饱含凄凉之感。 - Your holy cities have become a wilderness; Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
10你圣别的城邑成了旷野,锡安成了旷野,耶路撒冷成了荒场。 - Second, his grief and indignation, including a hero's desolation and poverty.
其次是他的悲愤,包括英雄失路的悲情和贫民生活的悲惨。 - He hath turned for me my mourning into laughter, and my desolation into joy;
祂将我的悲哀化为欢笑,将我的忧伤化为喜乐。 - We couldn't stay out there in that desolation another day.
在那个荒凉的地方我们一天也呆不下去了。 - In time immemorial to the land and desolation of the universe, there was an extraordinary voice, soul-stirring.
在亘古的大地与苍凉的宇宙间,有一种平凡的声音,荡气回肠。