字典APP>英语词典>abducting翻译和用法

abducting

英 [æbˈdʌktɪŋ]

美 [æbˈdʌktɪŋ]

v.  诱拐; 劫持; 绑架
abduct的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 诱拐;劫持;绑架
    If someoneis abductedby another person, he or she is taken away illegally, usually using force.
    1. His car was held up and he was abducted by four gunmen...
      他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
    2. She was charged with abducting a six-month-old child.
      她被控诱拐一个6个月大的孩子。

英英释义

adj

双语例句

  • She was charged with abducting a six-month-old child.
    她被控诱拐一个6个月大的孩子。
  • Pyongyang admitted in 2002 to abducting Japanese in the past for use in training spies.
    朝鲜政府2002年承认,为了培训特工曾绑架过日本人。
  • Premarital female life is divided into low levels of education, the pursuit of free love their own marriage a gradual increase in the dissolution of marriage and has been abducting.
    婚前女性生活分为受教育程度低、追求自由恋爱自主婚姻的比例逐渐增加、婚约的解除和被抢亲。
  • The former Ku Klux Klansman member has taken part in abducting two black teenager hitch – hikers, tying them to a tree and beating them. travel by getting free rides from motorists.
    这位前3K党成员参与了绑架两名搭便车旅行的人少年,并把他们捆在树上毒打。免费搭乘他人便车旅行。
  • Thus, the development of commercializing of sex has lead to the crime of abducting and sell women cross border at some southwest ethnic minority regions, bringing about a series of social problems.
    性的商品化发展也致使拐卖妇女越境卖淫的犯罪活动在西南边疆少数民族地区泛滥开来,并随之带来了一系列的社会问题。
  • North Korea in 2002 acknowledged abducting Megumi and 12 other Japanese, and said she died in 1994 after marrying a South Korean abductee and giving birth to a girl.
    2002年,朝鲜承认绑架了横田惠和其他12名日本人,并称横田惠与一位同样被绑架的韩国人结婚,生下了一个女儿,之后于1994年去世。
  • New Challenges to China in the Eradication of "Violence against Women"& Abducting and Trafficking in Little Girls and Young Women for the Purpose of Labor Exploitation
    中国在消除对妇女的暴力方面所面临的新挑战&对女童和青年妇女以劳动剥削为目的的拐卖
  • Primary elements of rings engaging in abducting and trafficking women or children.
    拐卖妇女、儿童集团的首要分子。
  • He was charged with abducting a taxi driver and forcing him to drive a bomb to Downing Street
    他被控劫持一名出租车司机并强迫他开车把一颗炸弹送到唐宁街。
  • Amid a widening scandal that state media say has shocked the nation, authorities in Shanxi and Henan provinces have also detained more than 160 people for involvement in abducting workers or forcing them to labour in virtual servitude.
    在这场国家媒体称之为举国震惊的不断扩大的丑闻中,山西和河南省有关部门还拘留了160多名参与拐骗或强迫工人几乎在被奴役状态下劳作的人。